Donate
86 1/2 cents of every dollar donated goes directly to our work
Home > Biblia peregrina llega a Estados Unidos

Translate


En Español
Biblia peregrina llega a Estados Unidos

Hispanos en Estados Unidos



Detalle de La Biblia de Nuestro Pueblo

Orbis Books, la compañía editora de los Padres y Hermanos de Maryknoll, en colaboración con los Misioneros Claretianos, pondrá a disposición del pueblo hispano de Estados Unidos 4,000 copias de La Biblia de Nuestro Pueblo, una traducción de Luis Alonso Schökel.

Haga clic aquí para comprarlo.,

"Es algo que nunca hemos hecho antes," dice Bernadette Price, editora asociada de Orbis Books, en referencia al primer libro en español que la editorial de Maryknoll distribuirá en Estados Unidos. "Será una prueba para nosotros debido a que hay pocos canales de distribución de libros religiosos en español, pero hay una audiencia hispana creciente y trataremos de hacer una distribución directa."

La Biblia de Nuestro Pueblo, también conocida como La Biblia del Peregrino, fue publicada hace tres años en diferentes formatos y distribuida en América Latina en donde se vendieron 400,000 copias, señala Price.

"Gracias al trabajo constante que se viene realizando tanto en el mundo católico como en las demás confesiones cristianas, la Palabra escrita de Dios está continuamente siendo actualizada, tanto en traducciones cada vez más fidedignas al hebreo y griego originales como en la elaboración de comentarios que conecten el texto con las necesidades y aspiraciones concretas del hombre y de la mujer de hoy, sean creyentes o no creyentes," escribió Schökel en la primera edición.

Schökel, un reconocido sacerdote jesuita y reconocido académico bíblico tuvo licenciaturas en filosofía y teología y enseñó en el prestigioso Instituto Bíblico Pontífico desde 1958 hasta su muerte en 1998. Él publicó docenas de libros e infinidad de artículos. Su impacto en los estudios bíblicos en español fueron enormes. Entre sus obras se encuentran un diccionario bíblico hebreo-español y Los Libros Sagrados en 18 volúmenes.

"El texto de La Biblia de Nuestro Pueblo, ha sido revisado por un panel internacional de especialistas bíblicos de América Latina con el objetivo de que pueda ser fácilmente leída y usada a lo largo de América Latina y Estados Unidos," dice Price.

La distribución de biblias es diferente a la distribución de otros libros religiosos en español debido a que se trata de un mercado especializado con docenas de traducciones, la mayoría de las cuales son protestantes, continúa Price. "Hay muchas biblias tanto en inglés como en español. Lo que nos atrajo a ésta es que es una Biblia católica, es decir incluye libros de la Biblia que son canónicamente correctos para los católicos."

"La Biblia de Nuestro Pueblo, tiene un imprimatur," añade Robert Ellsberg, editor y director ejecutivo de Orbis Books. Un imprimatur es una declaración oficial de la jerarquía de la Iglesia Católica que afirma que un trabajo literario está libre de errores en materias relacionadas a la doctrina y moral de la Iglesia Católica. "Ahora se necesita un imprimatur para traducciones de escrituras sagradas, libros cataquéticos y de educación religiosa. En este caso significa que es oficialmente una Biblia católica."

La Biblia de Nuestro Pueblo, contiene, además, comentarios que se añaden al texto. A diferencia de otros comentarios, dirigidos a un público especializado o que se detienen solamente en pasajes importantes del texto bíblico—según se lee en la presentación de la Biblia—los comentarios se han hecho pensando en la mayoría de los creyentes y con la intención concreta de acercar a la comprensión del lector el sentido de cada libro en su totalidad, el contexto en que fueron escritos, el hilo narrativo y el mensaje que el autor quiere transmitir. Los comentarios son largos o cortos según lo requiera la dificultad de comprensión de la Palabra de Dios, que aunque viva y actual, fue escrita hace dos mil años.

"Debido a que la Biblia fue originalmente traducida desde una perspectiva académica, es una gran herramienta para profesionales de la Iglesia, catequistas y gente que realmente profundiza el estudio bíblico o quiere profundizar su conocimiento histórico y estudios bíblicos debido a la cantidad de comentarios y referencias marginales que tiene," dice Price. "Aunque hay una versión con letras grandes, que se puede conseguir a través de Liturgical Press, esta es una versión que la gente puede cargar consigo para el uso diario."

La Biblia de Nuestro Pueblo, es una adaptación de la Christian Community Bible, que fue creada inicialmente en 1988 por el Padre Alberto Rossa, editor de Claretian Publications en Filipinas. Desde entonces la Biblia ha sido traducida a 11 idiomas.


See Also...
Download Latest Vocation Newsletter
Fall 2011 Vocation Newsletter
Vocation Newsletter
Copyright © 2012 Maryknoll Fathers and Brothers PO Box 304Maryknoll, NY 10545-0304(888) 627-9566e-Mail Us